● 메이드와 헬퍼(53)
jackson1122
쪽지전송
Views : 11,387
2014-12-14 03:03
자유게시판
1270109630
|
●작선의 토막생활영어 제29장
*하우스메이드를 헬퍼라고 해서는 안되는 명백한 이유*
억만금도 안바꿀 내사랑 하우스 메이드
I would never change myPina for the world.
이세상을 다준다해도 결코 내피나를 바꾸지 않겠다.
* For the world = 이세상 모든것 = 억만금
이렇케 소즁한 내 피나는 나의 하우스메이드이다.
피나는 하우스메이드로서의 자기 소임을 다한다.
단순한 보조원이 아니다.
그녀는 엄연한 자기 업무영역을 가진 직업인이다.
그녀는 엄연한 근로자 = Worker 이지
보조인 =Helper(헬퍼) = assistant 가 아니다
She is a worker, not a helper.
She is a domestic worker, not a domestic helper.
그녀는 가사 근로자(가정부)이지, 가사 도우미가 아니다.
◆필에서는 국내에서 가사일에 종사하는 사람을
절대로 domestic helper 라고 하지 않는다.
외국에 취업으로 가정부로 나가는
경우에만 Domestic Helper라 한다.
◆필국내에서 혹 domestic helper 라고 쓰는
경우는 오용이지 바른 표현이 아니다.◆
◆필국내에서는 가사일에 종사하는 근로자를 Domestic worker = Kasambahay (따갈록) 라고 한다.◆
■필정부의 법률 정의와 사전적 정의(의미)로
Worker와 Helper를 구분해 보자.■
REPUBLIC ACT NO.10361
AN ACT INSTITUTING POLICIES FOR THE PROTECTION AND WELFARE OF DOMESTIC WORKERS
(가사 근로자의 보호와 복지 규정)
SECTION.4
(C).Domestic work refers to work for a household or households.
"도메스틱 워크"는 "가사일"을 하는 것을 일컫는다.
(D).Domestic worker or “Kasambahay” refers to any person engaged in domestic work within an employment relationship such as, but not limited to, the following: general househelp, nursemaid or “yaya”, cook, gardener, or laundry person, but shall exclude any person who performs domestic work only occasionally
"도메스틱워커(가사근로자) 또는 카삼바하이"는 가사일에서 다음과 같은
(이런것에만 국한된것은 아니지만)
일반적인 가정부 (general househelp)
가정간호사(nursemaid) 보모(yaya)요리사(Cook)
정원사(gardener) 세탁부 (Laundry person)로 고용관계를 맺은 사람을 일컫는다. 다만 일시적,가끔 수시로 일하는 사람은 포함되지 않는다.
*위의 general househelp에서
househelp의 뜻은 house helper 가 아니다. Housemaid를 뜻한다.
영어에 House helper 란 말을 거의 쓰지 않는다.
(한국인이 잘못 오인,역하여 하우스헬퍼 라고 한다.)
필리핀상원에서 작년에 Kasambahay(Domestic worker) 에 대한 법을 이와같이 제정했는데 여기에 적시된 Househelp란 것을 보고 한국인들이 누가 오인,오역하여 "HELPER" 란 개념으로 사용하기 시작한 것 같은데 그런 "헬퍼"의 뜻이 아니다
HOUSEHELP=HOUSEMAID= 가정부 란 뜻이다.
House helper 가 아니다.
이와 같이 필핀사람들이 만든 영어단어가 몇개있다.
사용 예)
1).HOLDUPPER 강도 HOLDUP 자체가 강도인데 HOLDUP 에 ER을 덧붙였다. TV뉴스에 자주본다.
영어에 없는 단어다
2). DECLOG 막힌것을 뚫다. CLOG가 (관)이 막히다
인데 DE(제거,분리의뜻)를 붙여 "막힌 것을 뚫다"의 뜻으로 쓴다. 큰 몰(mall)에 있는 화장실 소변기앞에 붙어있는 스티카에서 본다.영어에는 없는 단어다.
3). HOUSEHELP는 HOUSE + HELP(고용인,하인)= HOUSEMAID (하우스 메이드)의 의미로 만들었다.
"HELP" 자체가 고용인.가정부,하인 (hired laborer, domestic servant)을 뜻하는데 House를 덧붙여
Househelp(tsimay= housemaid 필핀 속어)로 하여 housemaid 처럼사용한다. House Helper나 helper가 아니다
역시 본래 영어에는 없는 단어다.
"헬퍼"란 영어의 사전적 의미를 보면
.Helper 란
* 대략적 개요는
업무 보조자, 또는 재정적 후원자나 기관을 뜻한다.*
1). helper - a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose; "my invaluable assistant"; "they hired additional help to finish the work
2). helper - a person who helps people or institutions (especially with financial help)
benefactor
필핀 일반 가정에서는 헬퍼(HELPER)를 고용하지 않는다.( 헬퍼란 말을 사용치 않는다)
일반 가정에서 고용하는건
DOMESTIC WORKER이지
DOMESTIC HELPER 나 HELPER 가 아니다.
HELPER(헬퍼)는 사업장에서나 쓰지,
일반가정에 쓸일이 뭐있나?
필핀법에도 없는 단어, 또 필핀 사회(가정)에서 사용치 않는 단어를 왜 한국인이 사용하는가?
필핀법률을 오역해서 만들어 오용하고 있는 결과이다.
전에는 근10년간 필에서 들어보지 않은 헬퍼란 말이
교민사회나 인터넽상에 작년부터 돌아서 근원을 파악해보니 그렇다.
한국사람이 필요한 사람은
도메스틱워커중 하우스메이드(메이드)
야야(아기보는) 쿡(요리사)밖에 더 있나?
그중 거의가 하우스메이드(메이드)이다.
거냥 "메이드"라고 부르자.메이드가 가정부이고 비하하는 말이 아니다. 한국에서 오래전에 좋은말 고운말 쓰기운동한다고 "가정부"를 "가사도우미"로 불렀다. 웃기는 야기다. 아마 우리를 필핀에서
HELPER = 가사도우미로 착각하게 만든 또 하나의
이유인 것 같다.꼭 "핼퍼"란 용어를 쓰고 싶다면 HOUSEHOLD HELPER (가사도우미)로 하면 될것이다. 거의 안쓰지만..
그리고 All around maid 란 말을 마니 쓰는데 이것저것 두루두루 다하는 메이드 를 뜻한다.
요리나 보모(애 보는)도 포함되는 경우도 있다.
보모= Yaya | Nanny | Babysitter
이참에 더 확실한 이야기 하자면
DOMESTIC HELPER 이란 용어가 필핀내에서 사용되는 용어가 아니고 해외인력송출에만
사용되는 용어로써 필에서 만든 용어가 아니고
홍콩에서 만든 용어라는 것이다. 뭔 소리냐 하면
1974년부터 홍콩의 경제 급속한 발전으로 각 가정에 가정부가 필요해져서 언어가 통하는 필핀 근로자를 받기로 마르코스의 필핀정부와 홍콩정부가 협상하는 과정에서 홍콩정부가 이 용어를 사용하자고 강력요구하여 영어에 원래 없는 "DOMESTIC HELPER" 란 것을 "DOMESTIC WORKER" 대신 사용한 것인데 따지고 보면 "굴욕적인 용어"다. 정식근로자 (WORKER) 대신 보조 근로자 (HELPER) 란 용어를 사용함으로써 홍콩사회의 일반적 근로자에 비하여 "월등히 적은 급료"를 책정하기 위하여 만든 자기나라에 유리한 용어였는데 이것이 발단이 되서 다른나라에서도 더러 이용어가 사용되고 있다고한다.
홍콩인구의 3%(약25만명)가 필핀가정부 였는데 지금은 인도네시아에 반을 뺏겼다한다.
내가 홍콩인이 아닌 이상 가정부에 대하여
"핼퍼"란 용어를 사용하는 건 잘못된 것이다.
피노이는 가정부가 정식근로자(WORKER)로 대접 받기를 원하지 보조근로자(HELPER)로 여겨지기를 원치않을 것이다. 필 여기는 홍콩이 아니다.개념있는 피노이에겐 domestic helper 라는 말이 자존심 상하는 말이다.
홍콩의 갑질에 의하여 굴욕적으로 체결한 협정이기때문이다.
"필핀의 인력회사"들 보면 그들은 가사일을 하는 사람에게
거의가 "헬퍼"란 용어를 사용치 않는다.
HOUSEMAID/Professional Housemaid
Experienced Nanny,
Cook,
Licensed Caregiver
Private Nurse,
Professional Driver
Houseboy/Gardener,
BABYSITTER,
FAMILY COOK
CAREGIVER,
ALL AROUND MAID,
HOUSEBOY
한번 인터넷(OLX) 검색을 해보라.
그들은 배달보조원,트럭짐운반 보조원,창고보조원등의 구인구직에 헬퍼라는 말을 쓴다.
"한국인이 운영하는 인력업체"만 "핼퍼"라는 용어를 사용한다. 금년 8월까지는 메이드란 단어로 정상적으로 사용하고 있었는데 본 법이 제정된 이후 헬퍼란 용어를 쓰고 있다.
위에서 말한바 필핀법에 있는 "HOUSEHELP"란 의미를 hohouse helper 로 오인하여
잘못 오역,오용하여
"핼퍼" 라고 사용하는 것 같다.
위의 필핀 법률에는 헬퍼 ( helper) 란 단어가 한개도 없다.
웃기게도 한국인이 만들어서 "헬퍼"에 관한 법이라고 한다.
저의 견해가 틀릴 수 있습니다.
제 견해와 다른 것이 있으면 상세한 댓글 부탁합니다.
또 뵈요!
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
감사합니다!
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
항상 좋은 정보 올려주셔서 감사합니다 (_ _)
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
저는 우리집 메이드 항상 이름부르고 남들이랑 얘기할땐
우리 아줌마라고 하거든요..왠지 친근해서..
헬퍼는 양반이고 제발 아떼라고만 부르지 않았음 좋겠어요.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
house keeper 가정일에서, 큰부분을 맡아서 하는 사람
maid 가정에서 작은일까지 다 하는 사람
caregiver 병단사람이나, 노약자를 돌보는 사람
baby sitter 어린아이를, 돌보는 사람.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
아떼,헬퍼는 잘 못된 표현이란거 잘 알겠습니다
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
나긋하게 생겼어요
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
살아잇네 ㅎㅎㅎ
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
찾아봐야 할듯 ;;;
이동네에 저런 아가씨가 많이 있나봐여? ㅎㅎㅎ
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
근데...
도움이 되는 것은 확실히 맞습니다.
최근에 들어서 그 선이 분명해졌거든요...
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
그나저나 오른쪽 여성분 정말 아름다우시네요 ㅎㅎ
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
명칭을 얘기할때는 메이드이지요.
헬퍼도 아니고 아테도 아닙니다.
가령 우리집 메이드 (가정부)는 최고야.하고 친구에게 말할때.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.
@알림 : 코멘트를 작성하시려면 로그인을 하십시오.