Advertisement banner image
Advertisement banner image
Image at ../data/upload/0/2439840Image at ../data/upload/9/2439839Image at ../data/upload/3/2398783Image at ../data/upload/2/2326992Image at ../data/upload/6/2262606Image at ../data/upload/8/2240068Image at ../data/upload/1/2221451Image at ../data/upload/7/2218117Image at ../data/upload/0/2212170
Sub Page View
Today Page View: 11,278
Yesterday View: 12,723
30 Days View: 178,962

또다시 필리핀 출생증명서 이름문제입니다.(4)

Views : 6,720 2016-05-04 17:05
질문과답변 1271498549
Report List New Post

출생증명서 에는   JENNY HALLO  로 미들네임이 등록안되어 있습니다. 아마 출생증명서를 새로 만드는 과정에서 누락된듯하네요

근데  NSO 결혼증명서에는  JENNy C.HALLO 라고  미들네임이 포함해서 등록이 되어버렸네요

여권상 이름도 JENNY HALLO 입니다.

이경우 한국 구청에 혼인신고시 문제 없을까요..여권 이름과 결혼증명서 이름이 일치 하지 않으니

 

질의 중... 30초 정도 걸려요 ...
  본 글을 신고하시겠습니까?
Report List New Post
ANDY11 [쪽지 보내기] 2016-05-04 17:25 No. 1271498576
문제 안됩니다 .

여권으로 다른나라 이동시에도 문제 없구여 .여권상으로 할로 제니 씨 라고 부를거구여 .

다만 어떤 문제가 발생하느냐에 따라 달라지긴하겟지만 일반적인 문제로는 다를바 없습니다 .

제가아는 사람도 출생은 jhona Lin hornado 인데 여권상 Jhona hornado 라 적혀있습니다 . 근데 별탈없이 잘지내고 있습니다.
하루종일필고 [쪽지 보내기] 2016-05-04 17:47 No. 1271498608
@ ANDY11 님에게...

여권이름과 출생증명서 이름은 동일하나 결혼증명서 이름이 틀립니다. 결혼증명서에는 미들네임이 잇구 출생증명서에는 미들네임이 없으니..이걸 한국 구청에서 혼인신고시...문제가 없을까요
ANDY11 [쪽지 보내기] 2016-05-04 18:05 No. 1271498655
상당히 어려운 ... 확인하기도 힘든 .. 것이네요 ..죄송합니다 .. 저는 잘모르겟습니다 ..확신이 없는답변이여 죄송합니다. 하루종일필고 님에게...
빈술병 [쪽지 보내기] 2016-05-04 20:14 No. 1271498859
한국 구청에 결혼 증명서의 이름 번역은 한글로 쓰기 좋은 것으로 하심 됩니다. 미들네임은 C만 적어시고요. 미들네임 없이 하셔도 됩니다. 다만 NSO증명서 기본이니...정확하게 하시고... 결혼 증명서 변역본은 참고용입니다. 여권에는 미들네임이 없어도 상관 없습니다. 국내의 홍 길동 이라는 분도 여권 처음 만들때 어머니의 성씨 미들네임을 넣어도 되고 아니어도 됩니다. 여권과 혼인신고서는 서로 다른것입니다. 출입국시 자동으로 체크가 되니까요. 필고 검색해 보시면 신고시 영문명 적는 부분의 글들이 있습니다. 한동안 논란의 부분이 었고요. 최근글에 보시면 신고시 영문명으로 적는부분을 잘 처리 하심 될것입니다. 이부분의 질답에 답이 확실히 있습니다. 몇달전에 보아서... 어느날인지 모르겠네요.
질문과답변
No. 108042
Page 2161
 Deleted ... ! (2) New post icon HHH@카카오톡-72 582 10:47